|
Les outils de mémoire de traductions ont pour
objectif de saisir et de mémoriser vos traductions.
Le logiciel se charge détablir une base
de données dexpressions et de phrases
qui, une fois enregistrées, nauront plus
à être traduites. Nous sommes totalement
rompus à la gestion des projets faisant appel
à toute une panoplie doutils de mémoires
de traductions.
La mémoire de traductions permet à nos
clients de réaliser non seulement des économies
à long terme, mais aussi de disposer dune
terminologie totalement cohérente. Il sagit
pour de nombreuses entreprises dune condition
essentielle dans la production de longs documents
tels que les manuels, où la terminologie exacte
est dune importance primordiale.
ALM se charge également de faciliter lélaboration
des glossaires qui peuvent accompagner les logiciels
de gestion de mémoires. Forte de nombreuses
années dexpérience technique,
ALM travaille avec une gamme impressionnante de formats
de fichiers et doutils de conversion afin doptimiser
les avantages des mémoires de traductions pour
nos clients.
|